Bu akşam, okuduğunuz her cümleyi ve kurduğunuz her düşünce biçimini kökten sorgulamanıza neden olacak bir başyapıtla tanışmaya ne dersiniz? Walter J. Ong tarafından kaleme alınan ve Sema Postacıoğlu Banon çevirisiyle Metis Yayınları’ndan çıkan Sözlü ve Yazılı Kültür (Orality and Literacy), iletişim ve antropoloji türünde bir başyapıttır.
Kitap, yazının icadından önceki "sözlü kültür" ile yazının hâkim olduğu "yazılı kültür" arasındaki derin uçurumu ele alarak; yazı yazmayı bilmeyen bir insanın dünyayı nasıl algıladığını, hafızasını nasıl kullandığını ve bilginin yazıya döküldüğü andan itibaren insan zihninin nasıl analitik bir yapıya büründüğünü çarpıcı örneklerle anlatmaktadır.
Neden okumalısınız?
- Zihin Yapınızı Anlayın: Yazı yazmanın sadece bir araç olmadığını, aslında beynimizi yeniden programlayan bir teknoloji olduğunu fark edeceksiniz.
- Hafızanın Gücü: Yazının olmadığı toplumlarda bilginin nasıl unutulmadan kuşaktan kuşağa aktarıldığını (ritimler, kalıplar, tekerlemeler) keşfedeceksiniz.
- Dijital Çağa Işık Tutuyor: Ong, "ikincil sözlü kültür" kavramıyla radyo, televizyon ve günümüz dijital dünyasının bizi nasıl tekrar sözlü bir kültüre yaklaştırdığını öngörüyor.
Akşam okuması için küçük bir not
Bu kitap, hızlıca bitirilecek bir metin değil; her sayfasında durup "Gerçekten de böyle mi düşünüyorum?" diyeceğiniz türden bir eser. Akşam sessizliğinde, bir fincan kahve eşliğinde insan olmanın ve iletişim kurmanın ne demek olduğunu yeniden keşfetmek için ideal.




