Suriye Devlet Başkanı Ahmed eş-Şara, Suriyeli Kürtlerin hak ve güvenliğini yasal güvence altına alan 13 sayılı kararnameyi yayımladığını duyurdu.
Şara, konuşmasında Kürtlere zarar verileceğine dair iddialara inanılmaması gerektiğini vurguladı ve “Vallahi, size kim kötülükle dokunursa kıyamet gününe kadar hasmımızdır. Bizim hayatımız sizin hayatınızdır” ifadelerini kullandı.
Şara, ülkenin selameti, halkın refahı ve birliğinin öncelikleri olduğunu belirterek, kimsenin bu süreçten dışlanmayacağını ifade etti.
Zorla göç ettirilen Kürtleri silah bırakmaları şartıyla evlerine güvenle dönmeye çağıran Şara, Kürt halkını ülkenin yeniden inşasına aktif katılmaya davet etti.
Konuşmasını, “Sizi bu vatanın inşasına etkin bir şekilde katılmaya, selameti ve birliğini korumaya ve bunun dışındaki her şeyi reddetmeye çağırıyorum. Başarı Allah’tandır” cümleleriyle bitirdi.
Yayımlanan kararnamede, Suriyeli Kürtlerin Suriye halkının ayrılmaz ve asli bir parçası olduğu, kültürel ve dilsel kimliklerinin birleşik ama çoğulcu Suriye ulusal kimliğinin ayrılmaz unsuru olduğu söylendi.


8 maddeden oluşan kararnamede şunlar yer aldı:
“Madde (1): Suriyeli Kürt vatandaşlar, Suriye halkının temel ve asli bir parçası kabul edilir. Kültürel ve dilsel kimlikleri, çok yönlü ve birleşik Suriye ulusal kimliğinin ayrılmaz bir parçasıdır.
Madde (2): Devlet, kültürel ve dilsel çeşitliliğin korunmasını taahhüt eder; Kürt vatandaşların ulusal egemenlik çerçevesinde miraslarını, sanatlarını yaşatma ve ana dillerini geliştirme hakkını güvence altına alır.
Madde (3): Kürtçe, ulusal bir dil olarak kabul edilir. Kürt nüfusunun kayda değer oranda bulunduğu bölgelerde, devlet ve özel okullarda seçmeli ders veya eğitsel-kültürel faaliyet kapsamında öğretilmesine izin verilir.
Madde (4): Haseke ilinde 1962 genel nüfus sayımından kaynaklanan tüm istisnai yasa ve tedbirler yürürlükten kaldırılır. Suriye topraklarında ikamet eden Kürt kökenli tüm vatandaşlara, kaydı kapalı olanlar dâhil olmak üzere, Suriye vatandaşlığı verilir; hak ve yükümlülükler bakımından tam eşitlik sağlanır.

Madde (5): “Nevruz Bayramı” (21 Mart), baharı ve kardeşliği simgeleyen ulusal bir bayram olarak Suriye Arap Cumhuriyeti’nin tüm bölgelerinde ücretli resmî tatil ilan edilir.
Madde (6): Devletin medya ve eğitim kurumları kapsayıcı bir ulusal söylemi benimsemekle yükümlüdür. Etnik veya dilsel temelde her türlü ayrımcılık ve dışlama kanunen yasaktır. Ulusal ayrışmayı körükleyenler yürürlükteki yasalar uyarınca cezalandırılır.
Madde (7): İlgili bakanlıklar ve yetkili kurumlar, bu kararnamenin hükümlerinin uygulanmasına ilişkin gerekli yürütme talimatlarını, kendi yetki alanları dâhilinde çıkarır.
Madde (8): Bu kararname Resmî Gazete’de yayımlanır ve yayımlandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer.”




